terça-feira, 21 de fevereiro de 2012

Vem aí um novo pet: ratinhos


Ratos farejadores estão sendo desenvolvidos na Colômbia para, num primeiro momento, detectar a existência de minas terrestres e outros tipos de explosivos.
Segundo as agências noticiosas, a Colômbia está investindo nesse trabalho para amenizar os casos de vítimas de minas explosivas.
Os ratos são treinados para, além de farejar seu objetivo, conviver pacificamente com outros animais, inclusive predadores naturais, como os gatos.
Se der certo, vem aí mais um pet para ser criado como bichinho doméstico. Claro que, depois de treinados, além de farejar explosivos vão começar a farejar outras coisas também... O duro da questão vai ser combinar com os gatos.
Por falar nisso, você sabe a origem da palavra pet? Pois se você acha que seria a abreviação de algumas palavras, algo como personal estimated tame (que, com um bocado de boa vontade pode ser traduzido assim: personal = pessoal; estimated = estimado; e tame = manso, domesticado), está redondamente enganado. A expressão pet é uma palavra mesmo e consta que já era utilizada na Idade Média com o sentido de “animal favorito”. Lá pelas bandas da Escócia, onde era comum a palavra petty, com o significado de “pequeno”. Pet deve ter se originado daí. Acontece que petty deriva do francês petit, que, por sua vez, vem do latim pittitus (pequeno). Daí, que você pode dizer que pet é uma abreviatura de petito. Convenceu? Não muito, né?
Agradecimentos ao Denilso de Lima (Inglês na Ponta da Lingua - http://denilsodelima.blogspot.com) pelas dicas sobre a etimologia da palavra pet)
Imagem: Google (http://www.google.com.br)

Nenhum comentário: